|
江州其实就是上海,因蜗居而得其名,剧中的很多画面都可以很清楚的知道,有上海标志性的外滩、太平洋百货
|
江州 江州翻译 江州翻译公司 |
|
曾经做过的翻译客户
上海西美工具进出口有限公司
张家港九子龙进出口有限公司
格雷斯中国有限公司
新加坡百奥明上海代表处
上海威瑞工贸有限公司
上海勿忘我贸易公司
上海萨曼斯纺织品进出口公司
上海欧勃亚进出口贸易有限公司
上海浦鹏国际贸易有限公司
顿汉.布什国际有限公司上海代表处
|
|
免费咨询-评估
热线:
电话:(021)60942080
传真:(021)60942094
手机:13122467200
Email: th@tianhongsh.com |
|
| 江州 江州翻译 江州翻译公司 |
 |
江州 江州翻译 江州翻译公司
回顾过去的影视剧,上海曾经有各种别名“海江市”“江海市”“东海市”(多少还带个海字),这次只剩黄埔“江”了。 |
|
上海似乎是一个全中国最敏感的城市,而又是各种影视作品热衷的城市。蜗居再次将故事的发生地选择在了“上海”,但为了避免引起地域纷争,作者再次回避了这座城市的真名,而改名江州。
江州翻译公司:
江州就是上海,我觉得应该是因为上海毕竟是个大城市,剧中牵涉到市长秘书这个职位,若在上海就是很大的官了,直说是上海难免有影射之嫌,在江州的市长秘书就是一个小官,江州也只是一个省里的小城市,这样比较合适。说是江州目的并不是隐藏上海的黑暗。在上海拍也就是因为《蜗居》的制作班底就是《双面胶》的,因此也就在上海拍了,况且上海的城市气氛很浓,很适合表现剧中的两姐妹在大都市中难寻栖身之处的剧情。我想原著在写书的时候目的只是想表现部分地区的官场黑暗的现象,无心影射上海吧!
江州翻译公司百科:
江州,地名。中国多个省市地区不管是现在还是过去都有叫“江州”这个地名。例如江西省九江市在晋朝时就叫做江州;重庆在古代三国时期也曾叫做江州;广西壮族自治区崇左市也有个叫江州区的地方。另外在电视剧《蜗居》里作者为了避免引起地域纷争,而且上海曾经有各种别名“海江市”“江海市”“东海市”等,故将其化名为江州。
|
|
|